|
David Filbeck, "Observations on the prospects of a translation into northern Thai," Bible Translator 25.2 (April 1974): 222-231. pdf |
|
Herbert
Grether, "The Revision of the Thai Bible," Bible Translator 8.1
(January 1957): 9-19. pdf |
|
Howard A. Hatton, "Translation into Thai poetry," Bible Translator 25.1 (Jan. 1974): 131-139. pdf |
|
David Hogan, "The names of God in the Urak Lawoi' Scriptures," Bible Translator 35.4 (Oct. 1984): 409-415. pdf |
|
James Hosack, "The Arrival of Pentecostals and Charismatics in Thailand," Asian Journal of Pentecostal Studies 4.1 (Jan. 2001): 109-117. pdf |
|
J.
Edwin Hudspith, "Thailand Translators' Conference," Bible Translator 9.4 (October 1958): 183-185. pdf |
|
Isobel Kuhn [1902-1957], Ascent to the Tribes. Pioneering in North Thailand. London: China Inland Mission, 1956. Hbk. pp.253. pdf [Reproduced by kind permission of OMF International-UK] |
|
Catherine Maddox, Paddy Field Hospital. A Story from Manorom, Thailand. London: China Inland Mission, [1961], Hbk. pp.183. pdf [Reproduced by kind permission of OMF International-UK] |
|
E.M.
Roulet, "The Linguistic Situation in French West Africa," Bible Translator 8.1 (January 1957): 37-40. pdf |
|
Francis
M. Seely, "Some Problems in Translating the Scriptures into Thai," Bible Translator 8.2 (April 1957): 49-61. pdf |